Category Archives: Dominicanismos & Language

V-Dominicanismos Dictionary

LETTER V

The way Dominicans Speak / Cómo Hablamos Dominicanos – Dominicanismos Dictionary

The slang used in Dominican Republic.

V – ve

Vacano – something is cool. “That’s cool” = “ta vacano”

Vacuencia – poop, fecal material; when you tell someone they are talking nonsense (shit). This one word can cover an entire sentence. “Your talking a bunch of crap!”

Vaina – (literally-vine) thing, “Give me that thing”. Can be used as an exclamation like “Damn!” (“Que Vaina!”) or can be used as if you were saying “That’s a shit.” ( “es a vaina”). This word can be used many different ways.

Vale – means a person from the campo/country person,

Veldá’? Son veldá – “Is it true?” (“Es verdad?”) “Yes, it’s true” (“Si, es verdad”)

Verdugo – expert

Vestida de Novia – another name for a beer. The layer of ice on the outside of the bottle.

Vidrio inglés – (English glass) animal poop, when you’re walking and you step on a pile of poop you stepped on an English glass.

Vientiocho – (28) crazy, loco

Viralata – used to describe a mixed bread dog usually brown, and the way they search for food in the garbage.

Vivaporu – Vicks Vapo Rub (a cure for everything)

Vividores – people who live of the money of others; ie. a man that lives on monetary gifts from another

Voladora – a small bus that has a certain route to follow

Volteo – when a plate is filled up with large portions of food

U-Dominicanismos Dictionary

LETTER U

The way Dominicans Speak / Cómo Hablamos Dominicanos – Dominicanismos Dictionary

The slang used in Dominican Republic.

U – u

Una Fria-(cold one) – Una bien fria (really cold one) -what you say when you ask for a beer, you will usually receive a Presidente beer. Make sure to specify either normal (a regular Presedente) or light (a Presidente Light)

T-Dominicanismos Dictionary

LETTER T

The way Dominicans Speak / Cómo Hablamos Dominicanos – Dominicanismos Dictionary

The slang used in Dominican Republic.

T – te

Tabaná – open handed smack on the face

Tacaño – when someone is cheep, does not like to spend money

Ta´en olla – bankrupt, broke

Ta’ Pagao – when you have a connection with an important person in a high position

Ta to – OK. If you agree with something said. or ¿Ta to?; “Is everything OK?”

Teipi – scotch-tape, adhesive tape

ténis – tennis shoes

Teshir – T-Shirt

Te da una galleta or cocotaso – to slap someone

Te e´plota – to strike or hit

Tibiar – (the Spanish verb is entibiar) heating up water or soup on the stove

Tigre – tiger. used to describe a person that is a go getter, will do what it takes to get what he wants

Tinaco – large tank on the roofs of many buildings used to hold water for the times when the water runs out.

Tingola – a blow to the Adams Apple (la nuez de adán) with the fingers

Tirijala – discussion

Tiro, cartuchazo o plomazo – to shoot a gun or fire arm

Tisica – sickly, skinny, or gaunt

Tráfico – traffic police

Tripea – joke

(que)Tripeo – “What a pity.” (“Que lástima”)

Tutumpote – person in a good financial and economical situation

Tufo – bad odor, bad breath

tu ta’ – (tu esta) you are – “¿Como tu ta’?” = “how are you?”; “¿Donde tu ta’?” = “Where are you?”